
Jo em confesso un obsessionat pels idiomesi la lingüística. En les últimes setmanes he estat descobrint la fascinant història de les llengües de la "Família Romanç", i m'he llançat en l'aprenentatge d'una en específic, que es distingeix per la seva complexitat i so fosc: el "Elièna Thíoritzi".
M'he partit el cap aquests últims dies tractant d'escriure alguna cosa en el ET, i per fi ho he aconseguit. Així que sense més preàmbuls, però expectant que sigui del seu grat, els presento el meu primer treball en el ET:
¿Hemòs nuàis diè íri rinonchiandioliès et íri díerclanatho que thottiò liò reàlt est tzòlthio còandio thi atrevioviès et thi chiomangaís uns liàphitz? Hemòs chierzthamènthi, et íncliutze debós, phioristè tzolimienthí conzthiè thi dítchidies at lià lívierthat thorròmpes liò qúesto chi tziphionè. ¿Est thionchè elt lívierthat unsa dítchitzione? Èthio est qúestho ei phíentcho: coàndio iscrivíari thòrnia intzè únza cotzà chi tsòlthio est haltchíerle, ithò hàe morthío.
Thenòs lià risphiontzavílithat atzè iscrividíoris diè niò zíomienthernoslie at lià liòrga lesthà diè tzoéphesthos cunè chi nuàis phrièthendi oltàri. Lià Líntherathiura, at ríesqio diè sièri cuntriapríodocontha, niò est únsa cotzà qúestha iscrivída; mi riefíoro cunè questhà cotsà at chi molthiè diè liàs chi sionè coinsicòlthadas phiorí nuàis mesmiòs atzè rúlas, in lià rialìthat niò liò sionè, siniòphior sionè phèldugnais, phíor niúna chathinuàs. Niò debòs gauírdignari at liàs thechnìcias traletzíonas atzè at chathinuàs, siniòphior atzè at únza amithitzigà, phíor lià clasthipè diè amithitzigà qúestha liovè cunè lià thottià vià d'unno, píor niò cunè lià liòvedia paetzionthí. Debós nuàis liòveri cúne liòvedia paetzionthí at liò fríechtzio, phíor haèviemdo sièthio, ièni eliè prièmiertho plachiè, bonío amithitzigòs cunè liàs thechnícias cliásthicas.
Ei ciòmithido at criebelívari chi etsthiestí uns prítchetsio chi thottiòs liòs iscrividíoris debòs goíentriavierthi. Ei chailíadtho at qúesto prítchetsio "Liàphitz Livièrthatzioni", et coltríondie at únza olt at vàrithias ethíaphias in lià iscrividíor vièdi, in liàs chi lià vialeníthi phiodè màits chi liòs phiodthorís, et lià convietzíoni diè'l "sièri iscrividíor" vientzè, phíor lemíthadio thempiò, in meíthoria thevètz, at qúestho tzi siphionè est coinsicòlthado "bíono".
Uns iscrividíor phiodè ciòmithiri at vièri vàrithias "Liàphitz Livièrthatzionis" liórgo diè'l suò artheíco grièutzia, et cèatz uniè diè qúesthos èphisetos est molthiò deztchiabilè chi tzòciphe, phostè liò livièrtha at'unno diè lià liorgà lièthana qúest'est criàthoria siètzcunia, et diè lià insphertzíone phacrà, chi est niò sotí thirríovili, et est íncletz niphíorina, phíor tziè ditzaligabilè. Phiodeírimos nuàis díepharlari thothambilè uqúi chi lià "Liàphitz Livièrthatzioni"est príodotzia conzthiè, àlti èndeari únza insphertzíone phacrà ithíaphi, elié iscrividíor gíetha, síobirthiali, coíntheliari lià thechnícia cúne lià glenítzlucra, et deá èsthipe at sotzímago nuevíetzie et oníthico.
Èndearili, lià Thechnícia est niò in níut chàtze míolia, phíor eàtzi atzè in uns bíono "phíurtu", ifè niò viantziè aclòphiada phiorí untzà bíonia lemíoni díoltzis, chi ciòmithia síeriemdo lià glenítzlucra, tzi thòrnia intzè sotzímago incoinmaíbili amíarbitho. Liòs vierítraris iscrividíoris tòdi, atzè diépharlièb, debèni líarprederi at coíntheliari cunè glenítz lià Thechnícia et lià Glenítzlucra, atphiorí énde lià Líntherathiura niò thòrnia siètzca, phíor chi thotpolthiò pheírthia coínthenio, ricaètzia et lià suà niphíorina suíbsthetzia.
© 2010 David Rodríguez. Tots els drets reservats.






Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada